Wednesday, November 16, 2011

Waiting for winter= venter for vinter

The temperature is dropping day by day. The ground is frozen solid now and the stiff grass crunches under our boots. But still no snow. We are hoping that the snow arrives sooner rather than later. With the absence of sunlight in the evening hours, it is snow that lightens up the landscape, reflecting light from street lamps and buildings. It transforms the neighborhood into a wonderland and makes the winter worthwhile, enabling skiing, sledding and ice skating. Without the snow it’s just dark and cold.

Temperaturen synker dag etter dag. Men fremdeles ingen snø. Jorden er frosset solid og gresset er stiv. Vi håper i hvert fall at snøen kommer snart. Uten sollys på kvelden, er det snøen som lyser opp landskapet og reflekterer lyset fra gatelyktene og bygninger. Den forvandler nabolaget til et eventyrland og gjør vinteren verdiful, slik at man kan ski, ake og skøyte. Uten snø er det bare mørkt og kaldt.

To keep our spirits up we’ve increased the tempo of our exercise and social activities. In the wee hours of the morning, Matt has been squeezing in the last mountain bike rides of the season. He and his friend Nils pry themselves out of bed at 5 am to hit the trails with full body armor and powerful headlamps. Their favorite trails start just a few minutes away, so they are back, with large smiles by the time I get up. But, it sounds like today was their final ride. The rocks are becoming too icy and slippery to bike over. And Nils banged up his knee.

For å holde oss motiverte og godt til mote har vi økt trening og sosiale aktiviteter. Tidlig på dagen går Matt på de siste terrengsykkelturene av sesongen. Han og bestevennen Nils står opp på klokka 5 for å dra ut med kraftig hodelykt. Deres favorite router starter bare noen få minutter unna hjemmet vårt, så er de tilbake, med store smil før jeg står opp. Men, det høres ut som i dag var deres siste tur. De steinene har blitt for glatt for å sykkel over og Nils knuset hans kne.

In the evenings and weekends I’ve been exploring the various running trails in the area. Just fifteen minutes down the hill is a large lake and bird sanctuary called Østensjøen. A loop around the perimeter takes you by an old farm, pastures with Norwegian ponies, an a playground. A few minutes in the opposite direction is the ultimate workout: a grueling 50-minute loop through the forest, up and down steep dirt roads and by 3 mountain lakes. The entire route is lit up 24-7 so you can exercise at your convenience. And people do. No matter what time of day I venture out, there there are always other folks jogging, walking or biking.

I det siste har jeg brukt kveldene og helgene til å utforske de forskjellige løyper i området. Bare femten minutter ned bakken ligger Ostensjøvannet, et stort vann og fuglereservat. Stien rundte dette vannet tar man forbi en gammel gård, beitemark med norske ponnier og en lekeplass. Noen få minutter i motsatt retning finnes det en ulitmate treningsøkt: en knallhard 50-minutters runde gjennom skogen, opp og ned bratte grusveier og forbi 3 fjellvann. Hele ruten er opplyst 24-7 slik at man kan trene når man vil. Og det gjør folk. Uansett hvilken tid på dagen jeg våger meg ute i kulden ser jeg andre folk som jogger, går eller sykkler.

With the darkness, we are craving social interactions. Our goal for the month is to have dinner guests at least 1 night a week, not to mention inviting friends over for coffee or tea, especially if they live in the area. Thanksgiving (my favorite holiday) is coming up soon and we are planning a large party with all of our American friends from our running club. Everyone is bringing a traditional family Thanksgiving dish to share. It should be eclectic assortment of food considering that the guest are from different regions in the U.S.- the East Coast, Midwest, deep South and the West Coast.

Mørketiden gjøre oss mer avhengig av sosialt samsvar. Vårt mål denne måneden er å ha middagsgjester et minst en kveld i uken, i tillegg inviterer venner over på te og kaffe, spesielt hvis de bor i nærheten. Thanksgiving, min favorite dag, nærmere seg snart. Vi planlegger en store fest med alle våre amerikanske venner fra vår løpegruppe. Alle har blitt bedt om å ta med en Thanksgivingrett fra deres egen familien tradisjon. Det ser ut som det blir stort utlvalg siden alle gjestene kommer fra forskjellige deler av USA.

No comments: